Де ля жабе де болоте де ляп, де ляп, де ляп...
Накануне нового года в книжном магазине, задним фоном звучит аудио запись сказки «По щучьему велению», я выбирая подарок племяннику листаю «Пираты» от Махаон и вдруг слышу:

«Царевна… поимели...». Первая мысль – ничего себе детская сказочка, вторая - если царевна то почему не поимела, а если поимели то почему не царевну? )))

И третья, самая умная –хорошо же надо было прочитать так что бы из - по Емели, получилось - поимели ))


Комментарии
02.01.2007 в 11:08

Sleep. Those little slices ot Death. How I loathe them. (С) Edgar Allan Poe
и что бы сиё значило по Фрейду? страшно подумать! ;-)



P.S. Силь, офф-топ - ты случайно не видела никогда фильм Cirque Du Soleil - Alegria? Саундтрек к нему ищу :sharm:
03.01.2007 в 03:33

Де ля жабе де болоте де ляп, де ляп, де ляп...
Sibella

Силь, офф-топ - ты случайно не видела никогда фильм Cirque Du Soleil - Alegria?

Фильм нет, а само представление у меня есть на диске.



Саундтрек к нему ищу

Я его даже выкладывала, но не полностью только две песни – http://diary.ru/~Trik/?comments&postid=19908432

А качала из мула.

03.01.2007 в 10:43

Sleep. Those little slices ot Death. How I loathe them. (С) Edgar Allan Poe
эхххх

а мне очень A Child in his eyes хотелось
04.01.2007 в 04:20

Де ля жабе де болоте де ляп, де ляп, де ляп...
Sibella

Не проблема - http://aieux.narod.ru/musique/Child_In_His_Eyes.mp3